Vocabulario de Compras y Comercio en Japonés: Diccionario Completo para Mexicanos
¡El shopping es una aventura universal! Como mexicano, sabes que las compras son más que transacciones: son experiencias culturales, momentos de descubrimiento y oportunidades de conexión. Japón ofrece un mundo comercial fascinante, desde los vibrantes mercados de Tsukiji hasta los sofisticados centros comerciales de Shibuya, desde las tiendas tradicionales de Kyoto hasta los konbini que nunca duermen. Este diccionario completo te guía con más de 500 términos esenciales para navegar el universo comercial japonés con confianza. ¡Prepárate para una experiencia de shopping inolvidable!
🛍️ Cultura Comercial Japonesa - 日本の商業文化
Conceptos Fundamentales
| Japonés | Lectura | Español | Filosofía Cultural |
|---|---|---|---|
| 買い物 | kaimono | Compras | 必要なものを手に入れる行為 (Acto de obtener lo necesario) |
| 商売 | shōbai | Comercio | 信頼関係を基にした取引 (Transacciones basadas en confianza) |
| おもてなし | omotenashi | Hospitalidad | 心を込めたサービス (Servicio de corazón) |
| お客様 | okyaku-sama | Cliente honorable | お客様は神様 (El cliente es dios) |
| 接客 | sekkyaku | Atención al cliente | 丁寧で礼儀正しいサービス (Servicio cortés y educado) |
| 品質 | hinshitsu | Calidad | 日本製品の誇り (Orgullo de productos japoneses) |
| 信頼 | shinrai | Confianza | 長期的な関係の基盤 (Base de relaciones a largo plazo) |
| 値段 | nedan | Precio | 品質に見合った価格 (Precio acorde a la calidad) |
Comparación Cultural México-Japón
| Aspecto | Cultura Comercial Mexicana | Cultura Comercial Japonesa | Conexión |
|---|---|---|---|
| Negociación | Regateo común en mercados | Precios fijos, cortesía | Respeto mutuo en transacciones |
| Relación personal | Charla amigable importante | Servicio formal pero cálido | Conexión humana valorada |
| Tiempo | Ritmo relajado, social | Eficiencia y puntualidad | Adaptación al contexto |
| Calidad | Artesanía y tradición | Perfección en detalles | Orgullo en el trabajo |
| Hospitalidad | Calidez y cercanía | Cortesía y respeto | Cuidado genuino por otros |
🏪 Tipos de Tiendas - 店の種類
Tiendas Tradicionales
| Japonés | Lectura | Español | Características |
|---|---|---|---|
| 商店街 | shōten-gai | Calle comercial | 地域密着型の商店街 (Calle comercial arraigada en la comunidad) |
| 市場 | ichiba | Mercado | 新鮮な食材が揃う (Ingredientes frescos disponibles) |
| 八百屋 | yaoya | Verdulería | 野菜と果物の専門店 (Tienda especializada en verduras y frutas) |
| 魚屋 | sakana-ya | Pescadería | 新鮮な魚介類 (Mariscos frescos) |
| 肉屋 | niku-ya | Carnicería | 質の良い肉類 (Carnes de buena calidad) |
| パン屋 | pan-ya | Panadería | 焼きたてのパン (Pan recién horneado) |
| 和菓子屋 | wagashi-ya | Tienda de dulces japoneses | 伝統的な和菓子 (Dulces japoneses tradicionales) |
| 酒屋 | sake-ya | Licorería | 日本酒や焼酎など (Sake, shochu, etc.) |
Tiendas Modernas
| Japonés | Lectura | Español | Concepto |
|---|---|---|---|
| コンビニ | konbini | Tienda de conveniencia | 24時間営業の便利店 (Tienda conveniente 24 horas) |
| スーパー | sūpā | Supermercado | 食品から日用品まで (Desde alimentos hasta artículos diarios) |
| デパート | depāto | Grandes almacenes | 高級品が揃う百貨店 (Tienda departamental con artículos de lujo) |
| ショッピングモール | shoppingu-mōru | Centro comercial | 多様な店舗が集まる (Diversas tiendas reunidas) |
| ドンキホーテ | donki-hōte | Don Quijote | 何でも揃うディスカウント店 (Tienda de descuento con todo) |
| 家電量販店 | kaden-ryōhanten | Tienda de electrónicos | 電子機器専門の大型店 (Gran tienda especializada en electrónicos) |
| 100円ショップ | hyaku-en-shoppu | Tienda de 100 yenes | 均一価格の安価な店 (Tienda barata de precio uniforme) |
Tiendas Especializadas
| Japonés | Lectura | Español | Especialidad |
|---|---|---|---|
| 本屋 | honya | Librería | 本と雑誌 (Libros y revistas) |
| 文房具店 | bunbōgu-ten | Papelería | 文具と事務用品 (Útiles escolares y de oficina) |
| 薬局 | yakkyoku | Farmacia | 薬と健康商品 (Medicinas y productos de salud) |
| 花屋 | hanaya | Florería | 生花とアレンジメント (Flores frescas y arreglos) |
| 呉服店 | gofuku-ten | Tienda de kimono | 着物と和装小物 (Kimono y accesorios tradicionales) |
| 時計店 | tokei-ten | Relojería | 時計と修理サービス (Relojes y servicio de reparación) |
| 眼鏡店 | megane-ten | Óptica | 眼鏡とコンタクト (Anteojos y lentes de contacto) |
🎁 Productos y Artículos - 商品・品物
Categorías de Productos
| Japonés | Lectura | Español | Incluye |
|---|---|---|---|
| 食品 | shokuhin | Alimentos | 生鮮食品、加工食品 (Alimentos frescos, procesados) |
| 衣類 | irui | Ropa | 洋服、下着、靴 (Ropa occidental, ropa interior, zapatos) |
| 日用品 | nichiyōhin | Artículos de uso diario | 掃除用品、洗剤など (Artículos de limpieza, detergentes, etc.) |
| 化粧品 | keshōhin | Cosméticos | スキンケア、メイク用品 (Cuidado de la piel, maquillaje) |
| 電化製品 | denka-seihin | Electrodomésticos | 家電、電子機器 (Aparatos del hogar, electrónicos) |
| 文具 | bungu | Útiles escolares | ペン、ノート、はさみ (Plumas, cuadernos, tijeras) |
| 玩具 | gangu | Juguetes | 子供用のおもちゃ (Juguetes para niños) |
| 雑貨 | zakka | Artículos varios | インテリア、小物 (Decoración, accesorios pequeños) |
Productos Únicos de Japón
| Japonés | Lectura | Español | Características |
|---|---|---|---|
| お土産 | omiyage | Souvenir | 旅行先の記念品 (Recuerdo del lugar de viaje) |
| 限定品 | gentei-hin | Edición limitada | 期間や地域限定商品 (Producto limitado por período o región) |
| キャラクターグッズ | kyarakutā-guzzu | Productos de personajes | アニメやマスコット商品 (Productos de anime o mascotas) |
| ご当地グルメ | gotōchi-gurume | Comida local | 地域特産の食べ物 (Comida especial de la región) |
| 伝統工芸品 | dentō-kōgeihin | Artesanía tradicional | 手作りの伝統的な工芸品 (Artesanía tradicional hecha a mano) |
| 季節商品 | kisetsu-shōhin | Productos estacionales | 季節に合わせた商品 (Productos acorde a la estación) |
💳 Proceso de Compra - 購入プロセス
Etapas de Compra
| Etapa | Japonés | Lectura | Acción |
|---|---|---|---|
| Explorar | 商品を見る | shōhin wo miru | 店内を回って商品を確認 (Recorrer la tienda y revisar productos) |
| Consultar | 質問する | shitsumon suru | 店員に商品について聞く (Preguntar al dependiente sobre productos) |
| Comparar | 比較検討 | hikaku-kentō | 価格や品質を比べる (Comparar precio y calidad) |
| Decidir | 決める | kimeru | 購入するかどうか決断 (Decidir si comprar o no) |
| Pagar | 支払う | shiharau | レジでお金を払う (Pagar dinero en la caja) |
| Recibir | 受け取る | uketoru | 商品と領収書を受け取る (Recibir producto y recibo) |
Frases Esenciales de Compra
🛒 Frases del Cliente:
- これはいくらですか?
Kore wa ikura desu ka?
¿Cuánto cuesta esto? - もう少し安くなりませんか?
Mō sukoshi yasuku narimasen ka?
¿No podría ser un poco más barato? - 他の色はありますか?
Hoka no iro wa arimasu ka?
¿Hay otros colores? - 試着できますか?
Shichaku dekimasu ka?
¿Puedo probármelo? - これをください
Kore wo kudasai
Esto, por favor - 袋はいりません
Fukuro wa irimasen
No necesito bolsa
🏪 Frases del Vendedor:
- いらっしゃいませ
Irasshaimase
¡Bienvenido! - 何かお探しですか?
Nanika osagashi desu ka?
¿Busca algo en particular? - こちらはいかがですか?
Kochira wa ikaga desu ka?
¿Qué le parece esto? - ありがとうございました
Arigatō gozaimashita
Muchas gracias
💰 Métodos de Pago - 支払い方法
Formas de Pago
| Japonés | Lectura | Español | Popularidad en Japón |
|---|---|---|---|
| 現金 | genkin | Efectivo | まだ主流の支払い方法 (Aún método principal de pago) |
| クレジットカード | kurejitto-kādo | Tarjeta de crédito | 大きな店舗で使用可能 (Disponible en tiendas grandes) |
| デビットカード | debitto-kādo | Tarjeta de débito | 銀行口座から直接引き落とし (Descuento directo de cuenta bancaria) |
| 電子マネー | denshi-manē | Dinero electrónico | Suica、PayPayなど (Suica, PayPay, etc.) |
| QRコード決済 | kyū-āru-kōdo-kessai | Pago por código QR | スマホアプリで支払い (Pago con app del smartphone) |
| ギフトカード | gifuto-kādo | Tarjeta de regalo | 特定店舗で使用 (Uso en tiendas específicas) |
| ポイント | pointo | Puntos | ポイントカードの積立 (Acumulación en tarjeta de puntos) |
Procedimiento de Pago
| Paso | Japonés | Lectura | Explicación |
|---|---|---|---|
| 1. Acercarse a caja | レジに行く | reji ni iku | 商品を持ってレジカウンターへ (Ir al mostrador de caja con productos) |
| 2. Mostrar productos | 商品を出す | shōhin wo dasu | かごから商品を取り出す (Sacar productos de la canasta) |
| 3. Confirmar total | 合計を確認 | gōkei wo kakunin | レシートで金額を確認する (Confirmar cantidad en recibo) |
| 4. Elegir método | 支払い方法を選ぶ | shiharai-hōhō wo erabu | 現金かカードかを決める (Decidir efectivo o tarjeta) |
| 5. Pagar | 支払いをする | shiharai wo suru | お金を渡すかカードを出す (Entregar dinero o presentar tarjeta) |
| 6. Recibir cambio | お釣りを受け取る | otsuri wo uketoru | 余ったお金を受け取る (Recibir dinero sobrante) |
📏 Tallas y Medidas - サイズ・寸法
Tallas de Ropa
| Japonés | Lectura | Español | Equivalencia |
|---|---|---|---|
| S サイズ | esu-saizu | Talla S | 日本のS、欧米のXS (S japonés, XS occidental) |
| M サイズ | emu-saizu | Talla M | 日本のM、欧米のS (M japonés, S occidental) |
| L サイズ | eru-saizu | Talla L | 日本のL、欧米のM (L japonés, M occidental) |
| XL サイズ | ekkusu-eru-saizu | Talla XL | 日本のXL、欧米のL (XL japonés, L occidental) |
| フリーサイズ | furī-saizu | Talla libre | 大部分の人に合うサイズ (Talla que le queda a la mayoría) |
Medidas Específicas
| Japonés | Lectura | Español | Uso |
|---|---|---|---|
| 胸囲 | kyōi | Contorno de pecho | シャツやブラジャーのサイズ (Talla de camisas o sostenes) |
| ウエスト | uesuto | Cintura | パンツやスカートのサイズ (Talla de pantalones o faldas) |
| ヒップ | hippu | Cadera | パンツのサイズ確認 (Confirmación de talla de pantalones) |
| 袖丈 | sode-take | Largo de manga | シャツの袖の長さ (Largo de manga de camisa) |
| 着丈 | ki-take | Largo de prenda | 服の全体の長さ (Largo total de la ropa) |
| 足のサイズ | ashi no saizu | Talla de pie | 靴のサイズ (Talla de zapatos) |
🏷️ Negociación y Descuentos - 交渉・割引
Tipos de Descuentos
| Japonés | Lectura | Español | Situación |
|---|---|---|---|
| 割引 | waribiki | Descuento | 定価から値段を下げる (Reducir precio del precio original) |
| セール | sēru | Rebajas | 期間限定の特別価格 (Precio especial por tiempo limitado) |
| 特価 | tokka | Precio especial | 通常より安い特別価格 (Precio especial más barato que lo normal) |
| 半額 | hangaku | Mitad de precio | 50%オフ (50% de descuento) |
| 見切り品 | mikiri-hin | Producto de liquidación | 在庫処分の商品 (Producto para liquidar inventario) |
| タイムセール | taimu-sēru | Venta por tiempo limitado | 数時間だけの特価 (Precio especial solo por unas horas) |
| まとめ買い | matome-gai | Compra en volumen | たくさん買うと安くなる (Se vuelve barato comprando mucho) |
Frases de Negociación
💬 Pidiendo Descuento:
- もう少し安くなりませんか?
Mō sukoshi yasuku narimasen ka?
¿No podría ser un poco más barato? - 割引はありますか?
Waribiki wa arimasu ka?
¿Hay descuento? - まとめて買うので安くしてください
Matomete kau no de yasuku shite kudasai
Como compro varias cosas, hágame descuento - 現金で支払うので
Genkin de shiharau no de
Como pago en efectivo...
🏪 Respuestas del Vendedor:
- 申し訳ございません、定価販売です
Mōshiwake gozaimasen, teika-hanbai desu
Lo siento, vendemos a precio fijo - こちらが最安値です
Kochira ga saiyasu-ne desu
Este es el precio más bajo - 少しならお安くできます
Sukoshi nara oyasuku dekimasu
Un poco sí puedo hacerle más barato
📦 Servicios Adicionales - 追加サービス
Servicios de Tienda
| Japonés | Lectura | Español | Descripción |
|---|---|---|---|
| 配送サービス | haisō-sābisu | Servicio de entrega | 自宅まで商品を届ける (Entregar productos hasta el hogar) |
| ギフト包装 | gifuto-hōsō | Envoltorio para regalo | プレゼント用の包装 (Envoltorio para regalo) |
| 返品・交換 | henpin/kōkan | Devolución/Cambio | 商品の返品や交換サービス (Servicio de devolución o cambio de productos) |
| 修理サービス | shūri-sābisu | Servicio de reparación | 壊れた商品の修理 (Reparación de productos dañados) |
| 取り置き | tori-oki | Apartado | 商品を取り置いてもらう (Apartar producto) |
| 試着サービス | shichaku-sābisu | Servicio de probador | 服を試着できる (Poder probarse ropa) |
| ポイントカード | pointo-kādo | Tarjeta de puntos | 買い物でポイントを貯める (Acumular puntos con compras) |
Entrega y Envío
| Japonés | Lectura | Español | Opciones |
|---|---|---|---|
| 宅配便 | takuhaibin | Paquetería | ヤマト運輸、佐川急便など (Yamato, Sagawa, etc.) |
| 即日配送 | sokujitsu-haisō | Entrega el mismo día | 注文した日に配送 (Envío el día que se ordena) |
| 翌日配送 | yokujitsu-haisō | Entrega al día siguiente | 次の日に配送 (Envío al día siguiente) |
| 時間指定 | jikan-shitei | Horario específico | 配送時間を指定 (Especificar hora de envío) |
| 不在票 | fuzai-hyō | Aviso de ausencia | 留守時に置かれる通知 (Notificación dejada cuando no hay nadie) |
| 再配達 | sai-haitatsu | Re-entrega | もう一度配送してもらう (Envío una vez más) |
🏬 Centros Comerciales - ショッピングセンター
Instalaciones del Centro Comercial
| Japonés | Lectura | Español | Función |
|---|---|---|---|
| フロアガイド | furoa-gaido | Guía de pisos | 各階の店舗案内 (Guía de tiendas por piso) |
| エスカレーター | esukarētā | Escalera eléctrica | 階段の昇降 (Subir y bajar pisos) |
| エレベーター | erebētā | Elevador | 荷物が多い時に便利 (Conveniente cuando hay mucho equipaje) |
| フードコート | fūdo-kōto | Patio de comidas | 様々な飲食店が集まる (Diversos restaurantes reunidos) |
| 駐車場 | chūsha-jō | Estacionamiento | 車を停める場所 (Lugar para estacionar el auto) |
| 案内所 | annai-jo | Información | 困った時に相談する (Consultar cuando hay problemas) |
| 授乳室 | junyū-shitsu | Sala de lactancia | 赤ちゃんのための部屋 (Cuarto para bebés) |
| トイレ | toire | Baño | 化粧室、お手洗い (Tocador, sanitario) |
Navegación en el Centro Comercial
🐟 Mercados Tradicionales - 伝統的な市場
Mercados Famosos
| Mercado | Ubicación | Especialidad | Características |
|---|---|---|---|
| 築地場外市場 (Tsukiji Jogai Ichiba) | Tokio | Pescado y mariscos | 世界最大級の魚市場 (Mercado de pescado más grande del mundo) |
| 豊洲市場 (Toyosu Ichiba) | Tokio | Pescado mayorista | 築地から移転した新市場 (Nuevo mercado trasladado de Tsukiji) |
| 錦市場 (Nishiki Ichiba) | Kyoto | Productos locales | 京都の台所 (La cocina de Kyoto) |
| 黒門市場 (Kuromon Ichiba) | Osaka | Comida callejera | 大阪の台所 (La cocina de Osaka) |
| アメ横 (Ame-yoko) | Tokio | Productos variados | 戦後から続く庶民的市場 (Mercado popular desde la posguerra) |
Experiencia en Mercados
🎣 En el Mercado de Pescado:
- 新鮮な魚はどれですか?
Shinsen na sakana wa dore desu ka?
¿Cuál pescado está fresco? - 今朝取れたものはありますか?
Kesa toreta mono wa arimasu ka?
¿Hay algo pescado esta mañana? - 刺身用にしてください
Sashimi-yō ni shite kudasai
Prepárelo para sashimi
🥬 En el Mercado de Verduras:
- 今が旬の野菜は何ですか?
Ima ga shun no yasai wa nan desu ka?
¿Qué verduras están en temporada? - 無農薬のものはありますか?
Muyūaku no mono wa arimasu ka?
¿Hay productos sin pesticidas?
🇲🇽 Guía de Compras para Mexicanos
🎯 Consejos Culturales:
- Respeta los precios fijos: En Japón generalmente no se regatea
- Usa ambas manos: Para recibir dinero, tarjetas o productos
- Sé paciente: El servicio es meticuloso pero excelente
- Aprende básicos: \"Arigatō gozaimasu\" siempre es apreciado
🛍️ Mejores Lugares para Mexicanos:
- Don Quijote: Productos únicos y recuerdos divertidos
- 100 yen shops: Souvenirs baratos y útiles
- Depāto: Calidad excepcional y servicio impecable
- Mercados tradicionales: Experiencia cultural auténtica
🎁 Qué Comprar:
- Para familia: Kit Kat sabores únicos, productos de Hello Kitty
- Para cocinar: Cuchillos japoneses, utensilios especializados
- Tecnología: Gadgets únicos de Japón
- Artesanías: Furoshiki, cerámica tradicional
💳 Consejos de Pago:
- Lleva efectivo: Muchos lugares aún prefieren cash
- IC cards: Convenientes para transporte y algunas tiendas
- Tax-free: Aprovecha las compras libres de impuestos
- Puntos: Únete a programas de lealtad en tiendas grandes
📱 Compras de Tecnología - 電子機器の買い物
Dispositivos Electrónicos
| Japonés | Lectura | Español | Consideraciones |
|---|---|---|---|
| スマートフォン | sumāto-fon | Smartphone | SIMロックの確認が必要 (Necesario verificar bloqueo SIM) |
| ノートパソコン | nōto-pasokon | Laptop | キーボードが日本語配列 (Teclado en distribución japonesa) |
| デジタルカメラ | dejitaru-kamera | Cámara digital | 日本製が高品質 (Los japoneses son de alta calidad) |
| ゲーム機 | gēmu-ki | Consola de videojuegos | 地域ロックに注意 (Cuidado con bloqueo regional) |
| イヤホン | iyahon | Audífonos | 高音質製品が多い (Muchos productos de alta calidad de sonido) |
🎌 Conclusión: El Arte de Comprar en Japón
Las compras en Japón son más que transacciones comerciales: son experiencias culturales que reflejan los valores japoneses de calidad, servicio y respeto mutuo. Como mexicano, tu calidez natural y aprecio por la artesanía te ayudará a conectar profundamente con la cultura comercial japonesa.
🌟 Mensaje Final:
Cada compra en Japón es una oportunidad de aprender y conectar. Ya sea en un mercado tradicional de Kyoto o en un moderno centro comercial de Shibuya, llevas contigo la curiosidad y amabilidad mexicana que será apreciada por todos. ¡Disfruta cada momento de tu aventura comercial japonesa!
🛒 Tu Experiencia de Compras:
Te invitamos a explorar con respeto y entusiasmo. Cada \"arigatō gozaimasu\" que digas, cada reverencia que hagas, cada sonrisa que compartas contribuye al hermoso intercambio cultural que hace que las compras en Japón sean verdaderamente especiales.