¿Alguna vez has necesitado pedir un consejo en japonés y no sabías cómo hacerlo? En la cultura japonesa, pedir y dar consejos es un arte que requiere usar las expresiones correctas para cada situación.
🎌 La Importancia de los Consejos en la Cultura Japonesa
En Japón, al igual que en México, pedir consejos es una forma de mostrar respeto por la experiencia y opinión de otros. Sin embargo, la manera de hacerlo es más indirecta y formal que en nuestra cultura mexicana.
🇲🇽 vs 🇯🇵 Diferencias Culturales
1️⃣ Formas Básicas de Pedir Consejo
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
Significado: ¿Qué debería hacer?
[Situación] + どうしたらいいですか💡 Ejemplos Prácticos:
どうすればいいですか (dou sureba ii desu ka)
Significado: ¿Cómo debería hacerlo? (más formal)
2️⃣ Formas de Dar Consejo
〜たほうがいい (ta hou ga ii)
Significado: Sería mejor que…
Verbo en forma pasada (た) + ほうがいい🔄 Variaciones:
🤒 Situación: Un amigo tiene gripe
〜ばいい (ba ii)
Significado: Estaría bien si… (más suave)
Verbo en forma condicional ば + いい3️⃣ Expresiones Más Avanzadas
どうでしょうか (dou deshou ka)
Significado: ¿Qué tal si…? (sugerencia suave)
💼 Ejemplos Profesionales:
4️⃣ Vocabulario Esencial para Consejos
🔤 Verbos Útiles
| Japonés | Romaji | Español |
|---|---|---|
| 相談する | soudan suru | consultar |
| 考える | kangaeru | pensar |
| 試す | tamesu | probar |
| 頑張る | ganbaru | esforzarse |
| 諦める | akirameru | rendirse |
💝 Expresiones de Apoyo
| Japonés | Romaji | Español |
|---|---|---|
| きっと大丈夫 | kitto daijoubu | Seguro estará bien |
| 心配しないで | shinpai shinaide | No te preocupes |
| 応援しています | ouen shite imasu | Te apoyo |
| 頑張って | ganbatte | Ánimo/Échale ganas |
5️⃣ Situaciones Prácticas
💼 En el Trabajo
Situación: Tu colega japonés está estresado por una presentación
Colega: プレゼンが心配で…どうしたらいいですか。
(Purezen ga shinpai de… dou shitara ii desu ka.)
Estoy preocupado por la presentación… ¿qué debería hacer?
Tú: 事前に練習したほうがいいですよ。私も手伝いますから。
(Jizen ni renshuu shita hou ga ii desu yo. Watashi mo tetsudaimasu kara.)
Sería mejor que practiques de antemano. Yo también te ayudaré.
📚 En la Escuela
Situación: Un compañero tiene problemas con kanji
Compañero: 漢字が覚えられません。どうすればいいですか。
(Kanji ga oboeraremasen. Dou sureba ii desu ka.)
No puedo memorizar los kanji. ¿Cómo debería hacerlo?
Tú: 毎日少しずつ練習すればいいと思います。アプリを使ってみてはどうですか。
(Mainichi sukoshi zutsu renshuu sureba ii to omoimasu. Apuri wo tsukatte mite wa dou desu ka.)
Creo que estaría bien si practicas un poco cada día. ¿Qué tal si pruebas una aplicación?
6️⃣ Errores Comunes de los Mexicanos
❌ Errores a Evitar
1. Ser demasiado directo
❌ これをしなさい (kore wo shinasai) – “Haz esto” (muy imperativo)
✅ これをしたほうがいいですよ – “Sería mejor que hagas esto”
2. Dar consejos no solicitados
En México: Normal ofrecer consejos sin que los pidan
En Japón: Espera a que te pregunten
3. Usar です incorrectamente
Con amigos: 休んだほうがいいよ ✅
Con jefe: 休んだほうがいいです ✅
7️⃣ Práctica: Diálogos Completos
🏥 En el Consultorio Médico
医者: 最近、よく眠れていますか。
(Saikin, yoku nemurete imasu ka.)
¿Ha podido dormir bien últimamente?
患者: いいえ、ストレスで眠れません。どうしたらいいですか。
(Iie, sutoresu de nemuremasen. Dou shitara ii desu ka.)
No, no puedo dormir por el estrés. ¿Qué debería hacer?
医者: カフェインを控えたほうがいいですね。寝る前にリラックスする時間を作ってはどうでしょうか。
(Kafein wo hikaeta hou ga ii desu ne. Neru mae ni rirakkusu suru jikan wo tsukutte wa dou deshou ka.)
Sería mejor que reduzca la cafeína. ¿Qué tal si crea tiempo para relajarse antes de dormir?
👫 Entre Amigos
友達A: 彼氏と喧嘩しちゃった。どうしよう…
(Kareshi to kenka shichatta. Dou shiyou…)
Me peleé con mi novio. ¿Qué hago…?
友達B: 落ち着いて、まず話し合ったほうがいいよ。時間を置いてから連絡してみたら?
(Ochitsuite, mazu hanashiatta hou ga ii yo. Jikan wo oite kara renraku shite mitara?)
Cálmate, primero sería mejor que hablen. ¿Qué tal si lo contactas después de un tiempo?
8️⃣ Ejercicios Prácticos
📝 Ejercicio 1: Completa con la forma correcta
- 日本語を勉強したいんですが、________。
(Quiero estudiar japonés, ¿qué debería hacer?) - 風邪をひいたら、薬を________。
(Si te resfrías, sería mejor que tomes medicina) - もっと早く________いいのに。
(Estaría bien si te levantaras más temprano)
🔍 Ver Respuestas
1. どうしたらいいですか
2. 飲んだほうがいい
3. 起きれば
💭 Ejercicio 2: Situaciones para Responder
Da un consejo apropiado para cada situación:
1. Tu amigo: 「太りたくないけど、甘いものが好きです。」
(No quiero engordar pero me gustan las cosas dulces)
2. Tu compañero: 「明日試験があるけど、全然勉強していません。」
(Tengo examen mañana pero no he estudiado nada)
3. Tu colega: 「日本の会社で働きたいです。」
(Quiero trabajar en una empresa japonesa)
9️⃣ Frases Útiles para Memorizar
🙋♂️ Para Pedir Consejo
- どうしたらいいか教えてください。
(Por favor dime qué debería hacer) - アドバイスをいただけませんか。
(¿Podría darme un consejo?) - ご意見を聞かせてください。
(Por favor déjeme escuchar su opinión)
💡 Para Dar Consejo
- 〜してみてはどうですか。
(¿Qué tal si pruebas…?) - 〜たほうがいいと思います。
(Creo que sería mejor que…) - もし私だったら〜します。
(Si fuera yo, haría…)
🎉 ¡Felicidades!
Ahora conoces las formas esenciales de pedir y dar consejos en japonés.
🔑 Puntos Clave:
- Ser indirecto y respetuoso – A diferencia de México, evita ser muy directo
- Usar el nivel de formalidad correcto – Ajusta tu lenguaje según la situación
- Practicar con situaciones reales – Usa estas expresiones en tu vida diaria
🚀 ¿Qué sigue?
- Practica estas expresiones con amigos japoneses o compañeros de estudio
- Intenta usar al menos una expresión nueva cada día
- Avanza al siguiente tema de N4: Expresar Deseos y Esperanzas (〜たい、〜てほしい)
💡 Recurso Extra:
Crea tarjetas de estudio con las expresiones de este artículo y repásalas 10 minutos al día. ¡En una semana las dominarás!
¡Sigue adelante con tu japonés! きっとできるよ! (¡Seguro que puedes!) 💪




